Υποέργα του ΔιαΠΕΓ / Υποέργo 10 

Σύνδεση της Αγγλικής, Γερμανικής, Ισπανικής του ΚΠΓ με την εκπαίδευση

Υπεύθυνη: Βασιλική Μητσικοπούλου Επίκ. Καθηγήτρια ΤΑΓΦ

Η σύνδεση του ΚΠΓ με την εκπαίδευση είναι το ζητούμενο της πλειονότητας των εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών του τόπου, όπως έχει επανειλημμένα διαπιστωθεί από την αρμόδια Διεύθυνση του ΥΠΔΜΘ, από τα πανεπιστημιακά τμήματα και τις ομάδες έργου που εμπλέκονται στο ΚΠΓ. Πέρα όμως από αυτό, πρόκειται για ένα υποέργο ιδιαίτερης κοινωνικής σημασίας και βαρύτητας, όχι μόνον επειδή εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα του ΚΠΓ αλλά κυρίως επειδή η σύνδεση επιτρέπει στο σύστημα των εξετάσεων να λειτουργήσει ανατροφοδοτικά στο χώρο της εκπαίδευσης επιτυγχάνοντας ένα δούναι και λαβείν μεταξύ της δια βίου εκπαίδευσης όλων των βαθμίδων και του κρατικού συστήματος αξιολόγησης της γλωσσικής γνώσης, την οποία το εκπαιδευτικό σύστημα θα μπορεί να πιστοποιεί –ανταποκρινόμενη η δημόσια και ιδιωτική εκπαίδευση σε ένα ευρωπαϊκό στόχο: την ενιαία πιστοποίηση δεξιοτήτων για την κινητικότητα στην εκπαίδευση και την αγορά εργασίας εντός της ευρωπαϊκής κοινότητας. Παράλληλα, ενώ το ΚΠΓ μπορεί να αναπροσδιορίσει τους μηχανισμούς γραμματισμού που απαιτεί, θα συμβάλει σε προδιαγραφή αντικειμενικότερων κριτηρίων και στάνταρ για τη μάθηση, τη διδασκαλία και την αξιολόγηση της γλωσσικής γνώσης. Βασικοί στόχοι είναι: (α)  η εκπόνηση προγράμματος ύλης (syllabus) για την ΑΓΓΛΙΚΗ, ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ και ΙΣΠΑΝΙΚΗ (διακριτό για κάθε γλώσσα) και οδηγίες διδασκαλίας ομάδων ενδιαφερομένων στην Α/θμια ή/και στη Β/θμια εκπαίδευση, (β) η εκπόνηση σχεδίου για την πιλοτική εφαρμογή του προγράμματος ύλης της κάθε μιας γλώσσας για την προετοιμασία ενδιαφερομένων για τις εξετάσεις του ΚΠΓ βάσει συγκεκριμένου χρονοδιαγράμματος για κάθε γλώσσα, (γ) η παραγωγή εκπαιδευτικού υλικού για την ανάπτυξη στρατηγικών αντιμετώπισης των 4 τεστ κάθε επιπέδου και στις τρεις γλώσσες, (δ) πιλοτικά μαθήματα προετοιμασίας για εξετάσεις του ΚΠΓ και στις τρεις γλώσσες και πιλοτική εφαρμογή του διδακτικού υλικού, (ε) ανάπτυξη υλικού από τους καθηγητές των τριών γλωσσών, αξιολόγηση των αποτελεσμάτων καθώς και ανατροφοδότηση από τους μαθητές, (στ) σεμινάρια και webminars ενημέρωσης και επιμόρφωσης των εκπαιδευτικών και λειτουργία help desk, (ζ) η εκπόνηση προδιαγραφών εκπαιδευτικού υλικού με τη γλωσσοπαιδαγωγική προσέγγιση του ΚΠΓ προκειμένου να διευκολύνουν την παραγωγή και έκδοση σχετικών εκπαιδευτικών βιβλίων, (η) εκπόνηση μελέτης οργάνωσης της συμμετοχής των μαθητών στις εξετάσεις. Μετά το δέκατο μήνα του έργου θα υπάρξει στενή συνεργασία με το ΑΠΘ προκειμένου το πρόγραμμα σύνδεσης του ΚΠΓ με την εκπαίδευση για όλες τις γλώσσες να παρουσιαστεί ως ένα «Ενιαίο Πρόγραμμα Προετοιμασίας για τις Εξετάσεις του ΚΠΓ».

Επιστροφή στα υποέργα του ΔιαΠΕΓ


 

ΤΟ ΕΡΓΟ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ  ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΚΑΙ ΑΠΟ ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ