Υποέργα ΣΑΠιΓ  / Σχεδιασμός του συστήματος και εκπόνηση προδιαγραφών

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ
Επιστημονική υπεύθυνη: Καθ. Β. Δενδρινού

Προηγούμενη Ενέργεια του έργου                  Επόμενη Ενέργεια του Έργου

ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΠΡΟΤΥΠΗΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

Σε συνεργασία με τη Διεύθυνση Πιστοποίησης της Γνώσης Ξένων Γλωσσών συντάχθηκε εκ νέου ο Κανονισμός Λειτουργίας του συστήματος και της διεξαγωγής των εξετάσεων, βάσει των οποίων εκπονήθηκαν δύο Οδηγοί: Ο Οδηγός Λειτουργίας για τα Εξεταστικά Κέντρα, ο Οδηγός Λειτουργίας για τα Βαθμολογικά Κέντρα και ο Οδηγός για τους Αξιολογητές του ΚΠΓ όλων των Γλωσσών (βλ. και Προϊόντα του Έργου - εκδόσεις).

Οι ενέργειες που έγιναν στο πλαίσιο της Δράσης αυτής ήταν πολυποίκιλες και απαίτησαν τη συνεργασία πλήθους επιστημόνων διαφόρων γνωστικών αντικειμένων, καθώς και την τεχνική υποστήριξη ειδικών. Η πρώτη ενέργεια που ολοκληρώθηκε αφορά τη μορφή και το περιεχόμενο των θεμάτων των εξετάσεων με τη μορφή προδιαγραφών.

Α. Εκπόνηση Προδιαγραφών
Β. Επιστημονική Περιγραφή και Ανάλυση των θεμάτων των εξετάσεων

Α. Εκπόνηση Προδιαγραφών

(α) Επικαιροποίηση του Ενιαίου Πλαισίου Προγράμματος των Εξετάσεων

(β) Επικαιροποίηση των προδιαγραφών για την εξέταση των επιπέδων που είχαν αναπτυχθεί προ της υλοποίησης του Έργου (επίπεδα Β1, Β2 και Γ1) 

(γ)  Εξ αρχής εκπόνηση προδιαγραφών εξέτασης για νέα επίπεδα γλωσσομάθειας του συστήματος (Α1, Α2 και Γ2).

Με την αποπεράτωση της ενέργειας, τα πιο πάνω παραδοτέα παραδόθηκαν στο ΥΠΕΠΘ και συγκεκριμένα στην ΕΥΕ των Προγραμμάτων ΚΠΣ, με την οποία υπήρχε στενή συνεργασία σε όλη τη διάρκεια της υλοποίησης του Έργου προκειμένου να εκδοθεί στο πλαίσιο του δικού τους Έργου (Υποέργο  2, Δράση 3) Οδηγός με τίτλο Σύστημα Αξιολόγησης και Πιστοποίησης Γλωσσομάθειας.

Β. Επιστημονική Περιγραφή και Ανάλυση των θεμάτων των εξετάσεων

Ο στόχος της Δράσης διπλός:

(α) Η αποτύπωση του αντικειμένου γνώσης των εξετάσεων, όπως αυτό αντικατοπτρίζεται στα θέματα των εξετάσεων όλων των γλωσσών του ΚΠΓ και όλων των επιπέδων γλωσσομάθειας

(β)  Ο έλεγχος των εκ νέου και εξ αρχής προδιαγραφών σε σχέση με τα θέματα των εξετάσεων.

Για την επίτευξη του διπλού στόχου σχεδιάστηκε ένα πλαίσιο για την επιστημονική περιγραφή και ανάλυση των κειμένων και των δοκιμασιών στα θέματα εξέτασης το οποίο χρησιμοποίησε ομάδα θεωρητικών και εφαρμοσμένων γλωσσολόγων, επιστημόνων της γλωσσοδιδακτικής και συγγραφείς θεμάτων. Βάσει των πρώτων ευρημάτων, καθορίστηκαν οι πρώτες παράμετροι περιγραφής και διενεργήθηκε η πρώτη πιλοτική εφαρμογή, η οποία ανέδειξε τα επιστημονικά ζητήματα τα οποία έπρεπε να αντιμετωπιστούν προκειμένου αφενός να σχεδιαστεί μια πολυπαραμετρική ηλεκτρονική εφαρμογή (βάση δεδομένων) για την καταχώρηση και την επεξεργασία των ευρημάτων, αφετέρου να γίνει η  περιγραφή των θεμάτων μέσω κλειστών καταλόγων που έπρεπε να αναπτυχθούν.

Τα βασικά ερωτήματα τα οποία άρχισε να θέτει η επιστημονική ομάδα που ασχολείτο με την ενέργεια αυτή είχαν σχέση με τα κειμενικά είδη και τις θεματικές ανά επίπεδο γλωσσομάθειας, τις επικοινωνιακές ικανότητες και δεξιότητες βάσει των οποίων πρέπει να μπορούν να λειτουργήσουν οι εξεταζόμενοι ανά επίπεδο γλωσσομάθειας και γενικότερα για τις γνώσεις, τις ικανότητες και δεξιότητες που εξετάζονται σε όλες τις γλώσσες ανά επίπεδο γλωσσομάθειας. Είχαν επίσης σχέση με τα θέματα των εξετάσεων των ποικίλων γλωσσών του ΚΠΓ σε σύγκριση μεταξύ τους.

 Δεδομένου ότι η ενέργεια αυτή αποδείχτηκε ιδιαίτερα απαιτητική και ταυτόχρονα χρονοβόρα, ενώ παράλληλα διαπιστώθηκε ότι τα ευρήματα εξυπηρετούσαν ποικιλοτρόπως  το Έργο και τα Υποέργα του, η ενέργεια αυτή εξελίχτηκε σε αυτόνομη ερευνητική Δράση (βλέπε εδάφιο 5.1 του παρόντος Οδηγού) και είχε ως αποτέλεσμα την δημιουργία ενός πολύ σημαντικού για το Έργο προϊόντος  (βλέπε εδάφιο 4.1 του παρόντος Οδηγού).

Προηγούμενη Ενέργεια του έργου                  Επόμενη Ενέργεια του Έργου

Επιστροφή στα Υποέργα ΣΑΠΙΓ